French state pledges to stand by finance minister Le Maire



* Says EDF is 'pride of the French people'

* Norway SWF, a shareholder, looking at impact of decision

* Unions have called for strike

* Nuclear watchdog says sector may need a 'Marshall Plan'

By Benjamin Mallet and Gwladys Fouche

PARIS, Jan 19 (Reuters) - The French state has pledged to stand by EDF EDF.PA and will support the company in facing difficulties due to French policy measures to cap power price hikes for consumers, the French finance minister said on Wednesday.

Bruno Le Maire's comments came one week after the government of President Emmanuel Macron - facing a re-election battle in three months - ordered the utility to sell more cheap nuclear power to rivals, prompting the state-owned company's CEO to openly criticise the government.

"If prices are low and less lucrative, the state will stand by EDF's side," Le Maire told RMC radio.

The main trade unions at EDF have called for strikes, adding to criticism by EDF Chief Executive Jean-Bernard Levy who called the latest government decision a "real shock" and announced measures to defend his company's interests.

Le Maire added on Wednesday that no EDF staffer needed to worry about their future.

"We will support this great public company which is the pride of the French people," he said.

"We will continue to invest in EDF because we have the objective of building new nuclear reactors that, from a strategic perspective, are absolutely decisive for EDF."

Le Maire's comments came as the head of the French nuclear watchdog warned on Wednesday the sector may need a "Marshall Plan" in order to implement planned new projects.

France produces most of its power at ageing nuclear reactors that have faced repeated shutdowns. Some 18.9% of their production capacity was offline as of Wednesday according to a Reuters calculation, limiting supply amid record power prices.

The watchdog's head, Bernard Doroszczuk, warned more reactors could be shut after corrosion was found on four of them, and being probed on a fifth, describing the issue as "serious".

The sector faced multiple challenges, he added, from finding enough storage for nuclear waste and recycling, to hiring the close to 4,000 engineers the sector needed every year and how to ensure the expected increase in demand for power was met.

Given all these challenges, a decision to shut 12 reactors "needs to be reassessed", Doroszczuk told reporters. "Should we close them? Do we need them? ... Is it safe to do so? We need to anticipate this."

The French state owns 84% of EDF's shares, which have lost almost 40% of their value since October.

Norway's $1.4 trillion sovereign wealth fund, EDF's sixth-largest shareholder according to Refinitiv Eikon data, told Reuters it "was looking into how this will affect us as a minority shareholder," without offering specifics.

The fund, which generally refrains from commenting on its individual investments, had a 0.23% stake worth $112 million in the company at end-2020, according to the latest available fund data.

EDF forecast last week that the government decision would knock around 8 billion euros ($9.13 billion) off its 2022 core earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation.
Writing by Tassilo Hummel and Gwladys Fouche; Editing by Sudip Kar-Gupta and David Evans and Kirsten Donovan

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

我們運用 cookies 提供您最佳之網頁使用經驗。更改您的cookie 設定跟詳情。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明