Italy's Draghi vows no tax hikes, hailed as saviour by big business



(Recasts, combines comments from business lobby)

By Giuseppe Fonte and Crispian Balmer

ROME, Sept 23 (Reuters) - Italian Prime Minister Mario Draghi promised on Thursday not to hike taxes and said his government would help soften the blow of surging power costs, winning himself a standing ovation from Italy's business elite.

The former European central bank chief told the powerful employers' lobby Confindustria that he would like to forge a pact with big business to help Italy rebuild from the economic chaos triggered by the COVID-19 pandemic.

Business leaders in turn asked for Draghi to stay in power for as long as possible, urging him to shun the temptation of becoming head of state when the position becomes free next year, and instead keep on running the country.

"We hope (Draghi) will continue in this current role for a long time," said the head of Confindustria, Carlo Bonomi, hailing Draghi as a "man of necessity".

Relations between industrialists and governments have often been frosty in Italy, with employers complaining for years about a hefty corporate tax burden, suffocating red tape and political interference.

Draghi, who took charge of a unity government in February, said he hoped to resolve Italy's problems with a multi-billion-euro recovery plan partly funded by the European Union.

"The government has no intention of increasing taxes. This is a time when money needs to be given, not taken," Draghi said.

He said the economy would grow around 6% this year against a previous forecast of 4.5%, but said this was partly a simple rebound from the record recession in 2020 and warned that the real challenge would be to see sustained growth in future years.

He said rising commodity prices posed a potential inflation risk and pledged to spend over 3 billion euros ($3.5 billion) in the coming months to help limit an expected surge in retail power prices, predicting that without intervention, electricity prices could jump 40% in the next quarter and gas prices 30%.

He also promised help to overcome a shortage of semiconductors which is hurting an array of sectors, saying the government would make "major investments" in the microelectronics industry and encourage home-grown research.

Bonomi urged the array of political parties who currently support Draghi not to let their own self-interests get in the way and instead enact wide-ranging reforms that economists say are badly needed in the eurozone's third largest economy.

"We say, no more delays, no more games, no more vetoes."

He also said the government needed to do more to help firms overcome the cost of ecological transition.

"The national recovery plan provides only 6% of the investment needed for the transition. Almost 94% has to be covered by companies," Bonomi said, adding that the transition could cost Italy more than 650 billion euros in the next decade.

Draghi replied that the government would look to help by developing renewable energy sources, such as solar panels, but said there would be no going back.

"The ecological transition is not a choice but a necessity."
Additional reporting by Angelo Amante and Giulia Segreti; Editing by Chizu Nomiyama

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

我們運用 cookies 提供您最佳之網頁使用經驗。更改您的cookie 設定跟詳情。

風險提示: 您的資金存在風險。杠杆商品可能不適合所有客戶。 請詳細閱讀我們的風險聲明