New UK finance minister Zahawi inherits faltering economy, soaring inflation



By William Schomberg

LONDON, July 5 (Reuters) - Britain's new finance minister Nadhim Zahawi takes the reins of an economy struggling under the strain of nearly double-digit inflation and a slowdown that looks set to be more severe than in most of the world's other big nations.

Like his predecessor Rishi Sunak, Zahawi will face pressure to spend more and cut taxes from lawmakers in Prime Minister Boris Johnson's Conservative Party who have been stung by a slump in the party's popularity.

The former education minister - who co-founded opinion polling firm YouGov before entering parliament - will also be expected to play a key role in settling the still-unfinished business of Brexit with Britain and the European Union.

A stand-off over trade rules for Northern Ireland could yet lead to increased barriers for British exports to the bloc.

The International Monetary Fund forecast in April that Britain in 2023 faced slower economic growth and more persistent inflation than any other major economy around the world.

Since then, the value of sterling has fallen further and it hit a two-year low against the U.S. dollar on Tuesday, which will add to inflation pressures building in Britain.

Inflation hit a 40-year high of 9.1% in May and the Bank of England has forecast it will top 11% in October.

With the Bank of England raising interest rates and confidence slumping among households and some businesses, British gross domestic product shrank in April and is expected to contract over the second quarter as a whole.

Most economists think that in the short term it will avoid the technical definition of a recession - two consecutive quarters of contraction - thanks in part to the latest emergency cost-of-living support measures announced by Sunak in May.

But with growth likely to slow to a standstill next year, there have been calls by Conservative Party lawmakers for a cut to value-added tax in the autumn - a move that would potentially cost tens of billions of pounds.

That would add to Britain's public debt pile that surged above 2 trillion pounds ($2.39 trillion) during the coronavirus pandemic and now stands at almost 96% of GDP.

Johnson and Sunak were often reported to be at odds over how much more the government should borrow.

In his resignation announcement on Tuesday, Sunak - who frequently stressed the importance of fixing public finances - said it had become clear to him that his approach to running the economy was "fundamentally too different" to Johnson's.

Sarah Hewin, senior economist at Standard Chartered, said shortly before Zahawi's appointment that it was difficult to see how Johnson could continue as prime minister.

"If he does cling on, markets may expect more generous tax and spending giveaways now that Rishi Sunak has gone, which in turn would increase pressure for the BoE to do more, potentially providing some underpinning for sterling," she said. ($1 = 0.8363 pounds)
Additional reporting by Sujata Rao-Coverly Writing by William Schomberg, editing by Deepa Babington

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

我們運用 cookies 提供您最佳之網頁使用經驗。更改您的cookie 設定跟詳情。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明