美國居民不適用 XM 服務。

Olympics-Swimming-China end US reign over men's 4x100 medley relay



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>UPDATE 2-Olympics-Swimming-China end US reign over men's 4x100 medley relay</title></head><body>

Adds quotes, details

By Ian Ransom and Rohith Nair

PARIS, Aug 4 (Reuters) -The United States' 64-year unbeaten run in the men's 4x100 metres medley ended at the Paris Olympics on Sunday as China swept to a seismic win at La Defense Arena.

Amid deafening cheers at the converted rugby stadium, the 100 metres freestyle world record holder Pan Zhanle brought China home with an outrageous swim as he, Xu Jiayu, Qin Haiyang and Sun Jiajun won in a time of three minutes, 27.46 seconds.

Caeleb Dressel and the Americans took silver, 0.55 seconds behind the Chinese, while a Leon Marchand-powered France grabbed the bronze, finishing nearly a second behind.

"Today China was just a little bit better. I think all of us going in, we're putting a lot of pressure on ourselves to be great out there... So hats off to China, they did a great race tonight," American Ryan Murphy told reporters.

The U.S. did not compete at the 1980 Moscow Games due to a boycott, but they had never been beaten in the men's medley final dating back to the inaugural event at the 1960 Rome Games.

Pan will take enormous credit for defeating them as he celebrated his 20th birthday in style, rocketing to the wall in 45.92 seconds.

"That was a monster split for Pan... so that's a pretty cool birthday present," Hunter Armstrong said.

"This is my first time anchoring a relay for Team USA and it carries a bit of pressure, but we each just get in and we do the best we can."

Qin, who swam the breaststroke leg, was also important with a sizzling time of 57.98 to upstage France's four-gold hero Marchand.

"This medal has the same flavour than the others, except that it's shared... It's the cherry on the cake and I will remember it because we had a super team," Marchand said.

"I did something crazy, I'm so happy. What I've done is incredible. I came for one medal and I go back with five."

Chinese swimmers have been under intense scrutiny since revelations in April that 23 of them tested positive for a banned heart medication before the 2021 Tokyo Olympics but were allowed to compete.

The World Anti-Doping Agency (WADA) accepted the findings of a Chinese investigation that the results were due to contamination from a hotel kitchen, and an independent review backed WADA's handling of the case.

However, Britain's Adam Peaty said he had no faith in the system after his team came fourth to miss out on the podium. Dressel said they had to put their trust in the World Anti-Doping Agency (WADA).

"I honestly haven't paid too much attention to it, because a lot of that is out of my control. I don't work for WADA, there's nothing I can do," Dressel said.

"That was a close race, it came down to the wire. They had four great splits, we had four great splits, and they were faster - simple as that."



Reporting by Ian Ransom and Rohith Nair, additional reporting by Vincent Daheron; Editing by Hugh Lawson and Pritha Sarkar

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明