Sterling helped by tax cut U-turn, yen steadies past 145 per dollar



By Rae Wee and Alun John

SINGAPORE/LONDON, Oct 3 (Reuters) - Sterling rose on Monday after Britain reversed a plan to cut the highest rate of income tax, while the yen weakened past 145 per dollar, near the level where Japanese authorities intervened last month.

The pound GBP=D3 touched $1.128 after media reports of the u-turn, its highest level since Sept. 22, the day before British finance minister Kwasi Kwarteng sent markets tumbling with a new "growth plan" to cut taxes and regulation, funded by vast government borrowing.

Having pared gains, sterling was last up 0.2% at $1.1188.

"We get it, and we have listened," Kwarteng said regarding the reversal of a plan to cut the 45% tax band, one contentious part of the package of measures which drove sterling to an all-time low of $1.0327 and sent gilts spiralling, prompting the Bank of England to step in.

"Clearly sterling has performed better on the news, but there are still a lot of questions, ultimately the 45 pence tax rate was only a small part of the unfunded tax cuts announced,' Jane Foley, head of FX strategy at Rabobank, said.

"The question remains is this enough? The answer will be clear in a few weeks’ time when the Bank of England measures end. UK assets, the pound and gilts are not out of the woods yet, and the British government has a lot to do to get back credibility."

Elsewhere, the Japanese yen JPY=EBS weakened to 145.40 per dollar in Asia trade, past the 145 mark for the first time since Sept 22 when authorities intervened to prop up the currency.

The dollar was last up 0.24% at 145.1 yen.

"Each time (dollar/yen) gets to 145, it gets people excited. But it's the magnitude of the move that sometimes matters," Christopher Wong, a currency strategist at OCBC, said.

"That said, we remain watchful and won't rule out stealth yen intervention if the magnitude of the yen's decline increases again, perhaps when it breaches 146, using current levels as reference."

Monday's fall came as finance minister Shunichi Suzuki said Japan stood ready for "decisive" steps in the foreign exchange market if excessive yen moves persisted.

The yen has been weakening due to Japan's policy of keeping interest rates pinned down at a time when they are rising elsewhere. After much speculation, authorities last month intervened in markets, spending a record of 2.8 trillion yen ($19.7 billion) to prop up the currency.

The euro EUR=EBS fell 0.2% to $0.97785, not helped by data that showed manufacturing activity across the euro zone declined further last month.

Reports from Reuters and others that the OPEC+ group of oil producers is discussing potential output cuts of more than 1 million barrels per day also weighed on the currency, given Europe's precarious energy situation.

That news, however, gave a small boost to the Norwegian crown NOK=D3 and the Canadian dollar CAD=D3 , with the U.S. dollar sliding around 0.5% on each of the commodity currencies.

The Australian and New Zealand dollars gained ground ahead of expected rate hikes by their central banks this week with the Aussie AUD=D3 up 0.6% at $0.645 and the kiwi NZD=D3 1% higher at $0.5655.



World FX rates Link



Reporting by Rae Wee; editing by Clarence Fernandez, Jason
Neely and Andrew Heavens

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

我們運用 cookies 提供您最佳之網頁使用經驗。更改您的cookie 設定跟詳情。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明