UBS, China Life asset management venture plan in limbo as talks stall - sources



By Samuel Shen and Selena Li

SHANGHAI/HONG KONG, March 24 (Reuters) - A plan by UBS UBSG.S and China Life Insurance Group to set up an asset management joint venture in China faces uncertainty as talks have stalled due to a corruption investigation at the insurer and curbs set on the scope of the business, two sources said.

China Life's asset management arm and the Swiss bank began negotiations in late 2020 to jointly form a so-called "wealth management company" to manage money for mainly retail investors, Reuters reported in December, citing sources.

The discussions have now stalled, though they have not been formally called off, said the sources, who had knowledge of the matter but declined to be identified as they were not authorised to speak to the media.

The stalling of the talks underscores challenges for western financial firms looking to expand and grab a bigger share of China's 100 trillion yuan ($15.70 trillion) asset management sector, which has opened up for bigger foreign participation.

The talks have cooled as the then Chairman of China Life Insurance Group, Wang Bin, was put under investigation by the country's corruption watchdog in January.

The development has resulted in a review of planned deals initiated under Wang's watch, said the sources.

The joint venture talks faded also because the scope of business for such asset management ventures was overestimated, said the sources.

UBS had originally hoped that the planned venture would be able to sell wealth management products (WMPs) via China Life's army of insurance agents - an idea that was later proven to be misplaced under new rules for selling of such products published last year.

The China Banking and Insurance Regulatory Commission (CBIRC) published rules in 2021 that stipulate only banks and other deposit-taking financial institutions are allowed to distribute WMPs.

UBS declined to comment, while a spokesperson for China Life Insurance Co Ltd 601628.SS , the listed arm of China Life Insurance Group, did not respond to Reuters' request for comment.

"We are still pushing, but the progress is behind our expectations," one of the sources told Reuters, referring to the status of joint venture discussions.

UBS was looking to hold a majority stake in the venture, permitted by China in such partnerships since 2019.

China in 2018 allowed banks and other eligible financial institutions to set up so-called "wealth management companies" - in essence asset management firms - as part of a campaign to squeeze risky shadow banking.

An ensuing push by Beijing to lure foreign investors into the space led to a flurry of deals by global asset managers, including BlackRock, Amundi, Schroders, and Goldman Sachs, to form majority-owned ventures with Chinese lenders. ($1 = 6.3677 Chinese yuan renminbi)
Reporting by Samuel Shen in Shanghai and Selena Li in Hong Kong; Editing by Sumeet Chatterjee and Muralikumar Anantharaman

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

我們運用 cookies 提供您最佳之網頁使用經驗。更改您的cookie 設定跟詳情。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明